# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 03:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:06+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: gu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Vidalia ts2po 0.2\n" #: qaccessibleobject.cpp:348 msgctxt "QApplication" msgid "Activate" msgstr "સક્રિય" #: qmessagebox.h:319 msgctxt "QApplication" msgid "Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3." msgstr "" #: qmessagebox.h:321 msgctxt "QApplication" msgid "Incompatible Qt Library Error" msgstr "" #: qapplication.cpp:2095 msgctxt "QApplication" msgid "QT_LAYOUT_DIRECTION" msgstr "" #: qaccessibleobject.cpp:350 msgctxt "QApplication" msgid "Activates the program's main window" msgstr "" #: qmessagebox.cpp:2104 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "OK" msgstr "બરાબર" #: qdialogbuttonbox.cpp:528 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save" msgstr "સંગ્રહો" #: qdialogbuttonbox.cpp:531 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Open" msgstr "ખોલો" #: qdialogbuttonbox.cpp:534 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Cancel" msgstr "રદ્ કરો" #: qdialogbuttonbox.cpp:537 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close" msgstr "બંધ કરો" #: qdialogbuttonbox.cpp:540 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Apply" msgstr "લાગુ પાડો" #: qdialogbuttonbox.cpp:543 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Reset" msgstr "ફરી ગોઠવો" #: qdialogbuttonbox.cpp:546 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Help" msgstr "મદદ" #: qdialogbuttonbox.cpp:550 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Don't Save" msgstr "સંગ્રહ ન કરો" #: qdialogbuttonbox.cpp:554 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Discard" msgstr "અવગણો" #: qdialogbuttonbox.cpp:557 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&Yes" msgstr "હા (&Y)" #: qdialogbuttonbox.cpp:560 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Yes to &All" msgstr "બધાંને હા (&A)" #: qdialogbuttonbox.cpp:563 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&No" msgstr "ના (&N)" #: qdialogbuttonbox.cpp:566 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "N&o to All" msgstr "બધાંને ના (&o)" #: qdialogbuttonbox.cpp:569 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Save All" msgstr "બધું સંગ્રહો" #: qdialogbuttonbox.cpp:572 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Abort" msgstr "બહાર નીકળો" #: qdialogbuttonbox.cpp:575 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Retry" msgstr "ફરી પ્રયત્ન કરો" #: qdialogbuttonbox.cpp:578 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Ignore" msgstr "અવગણો" #: qdialogbuttonbox.cpp:581 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Restore Defaults" msgstr "મૂળભૂત પાછું લાવો" #: qdialogbuttonbox.cpp:552 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "Close without Saving" msgstr "સંગ્રહ કર્યા વગર બંધ કરો" #: qdialogbuttonbox.cpp:525 msgctxt "QDialogButtonBox" msgid "&OK" msgstr "બરાબર (&O)" #: qdirmodel.cpp:423 msgctxt "QDirModel" msgid "Name" msgstr "નામ" #: qdirmodel.cpp:424 msgctxt "QDirModel" msgid "Size" msgstr "કદ" #: qdirmodel.cpp:427 msgctxt "QDirModel" msgid "Kind" msgstr "વર્ગ" #: qdirmodel.cpp:429 msgctxt "QDirModel" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" #: qdirmodel.cpp:435 msgctxt "QDirModel" msgid "Date Modified" msgstr "તારીખે બદલાયેલ" #: qfiledialog_win.cpp:126 msgctxt "QFileDialog" msgid "All Files (*)" msgstr "બધી ફાઈલો (*)" #: qfiledialog.cpp:881 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directories" msgstr "ડિરેક્ટરીઓ" #: qfiledialog.cpp:2408 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Open" msgstr "ખોલો (&O)" #: qfiledialog.cpp:919 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Save" msgstr "સંગ્રહો (&S)" #: qfiledialog.cpp:435 msgctxt "QFileDialog" msgid "Open" msgstr "ખોલો" #: qfiledialog.cpp:1670 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "%1 already exists.\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" "%1 પહેલેથી હાજર છે.\n" "શું તમે તેના પર બદલવા માંગો છો?" #: qfiledialog.cpp:1690 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Please verify the correct file name was given." msgstr "" "%1\n" "ફાઈલ મળી નહી.\n" "મહેરબાની કરીને ચકાસો કે સાચું ફાઈલ નામ આપવામાં આવ્યું હતું." #: qdirmodel.cpp:833 msgctxt "QFileDialog" msgid "My Computer" msgstr "મારું કોમ્પ્યુટર" #: qfiledialog.cpp:462 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Rename" msgstr "નામ બદલો (&R)" #: qfiledialog.cpp:463 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Delete" msgstr "દૂર કરો (&D)" #: qfiledialog.cpp:464 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show &hidden files" msgstr "છુપાવેલી ફાઈલો દર્શાવો (&h)" #: ui_qfiledialog.h:264 msgctxt "QFileDialog" msgid "Back" msgstr "" #: ui_qfiledialog.h:274 msgctxt "QFileDialog" msgid "Parent Directory" msgstr "" #: ui_qfiledialog.h:284 msgctxt "QFileDialog" msgid "List View" msgstr "" #: ui_qfiledialog.h:289 msgctxt "QFileDialog" msgid "Detail View" msgstr "" #: ui_qfiledialog.h:292 msgctxt "QFileDialog" msgid "Files of type:" msgstr "" #: qfiledialog.cpp:883 msgctxt "QFileDialog" msgid "Directory:" msgstr "" #: qfiledialog.cpp:2476 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "%1\n" "Directory not found.\n" "Please verify the correct directory name was given." msgstr "" #: qfiledialog.cpp:2281 msgctxt "QFileDialog" msgid "" "'%1' is write protected.\n" "Do you want to delete it anyway?" msgstr "" #: qfiledialog.cpp:2286 msgctxt "QFileDialog" msgid "Are sure you want to delete '%1'?" msgstr "" #: qfiledialog.cpp:2299 msgctxt "QFileDialog" msgid "Could not delete directory." msgstr "ડિરેક્ટરી દૂર કરી શકાતી નથી." #: qfiledialog_win.cpp:128 msgctxt "QFileDialog" msgid "All Files (*.*)" msgstr "બધી ફાઈલો (*.*)" #: qfiledialog.cpp:437 msgctxt "QFileDialog" msgid "Save As" msgstr "આ રીતે સંગ્રહો" #: qfileiconprovider.cpp:379 msgctxt "QFileDialog" msgid "Drive" msgstr "ડ્રાઈવ" #: qfileiconprovider.cpp:383 msgctxt "QFileDialog" msgid "File" msgstr "ફાઈલ" #: qfileiconprovider.cpp:412 msgctxt "QFileDialog" msgid "Unknown" msgstr "અજાણ્યું" #: qfiledialog.cpp:439 msgctxt "QFileDialog" msgid "Find Directory" msgstr "ડિરેક્ટરી શોધો" #: qfiledialog.cpp:458 msgctxt "QFileDialog" msgid "Show " msgstr "દર્શાવો " #: ui_qfiledialog.h:269 msgctxt "QFileDialog" msgid "Forward" msgstr "આગળ" #: qfiledialog.cpp:2137 msgctxt "QFileDialog" msgid "New Folder" msgstr "નવું ફોલ્ડર" #: qfiledialog.cpp:465 msgctxt "QFileDialog" msgid "&New Folder" msgstr "નવું ફોલ્ડર (&N)" #: qfiledialog.cpp:917 msgctxt "QFileDialog" msgid "&Choose" msgstr "પસંદ કરો (&C)" #: qsidebar.cpp:388 msgctxt "QFileDialog" msgid "Remove" msgstr "દૂર કરો" #: qfiledialog.cpp:886 msgctxt "QFileDialog" msgid "File &name:" msgstr "ફાઈલ નામ (&n):" #: ui_qfiledialog.h:261 msgctxt "QFileDialog" msgid "Look in:" msgstr "આમાં જુઓ:" #: ui_qfiledialog.h:279 msgctxt "QFileDialog" msgid "Create New Folder" msgstr "નવું ફોલ્ડર બનાવો" #: qfilesystemmodel.cpp:761 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Invalid filename" msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ" #: qfilesystemmodel.cpp:763 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "" "The name \"%1\" can not be used.

Try using another name, with fewer" " characters or no punctuations marks." msgstr "" #: qfilesystemmodel.cpp:832 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Name" msgstr "નામ" #: qfilesystemmodel.cpp:834 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Size" msgstr "કદ" #: qfilesystemmodel.cpp:838 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Kind" msgstr "વર્ગ" #: qfilesystemmodel.cpp:840 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Type" msgstr "પ્રકાર" #: qfilesystemmodel.cpp:847 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Date Modified" msgstr "તારીખે બદલેલ" #: qfilesystemmodel_p.h:198 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "My Computer" msgstr "મારું કોમ્પ્યુટર" #: qfilesystemmodel_p.h:200 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "Computer" msgstr "કોમ્પ્યુટર" #: qfilesystemmodel.cpp:677 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 TB" msgstr "%1 ટીબી" #: qfilesystemmodel.cpp:679 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 GB" msgstr "%1 જીબી" #: qfilesystemmodel.cpp:681 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 MB" msgstr "%1 એમબી" #: qfilesystemmodel.cpp:683 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 KB" msgstr "%1 કેબી" #: qfilesystemmodel.cpp:684 msgctxt "QFileSystemModel" msgid "%1 bytes" msgstr "%1 બાઈટ્સ"