# # $Id$ # # This file is part of Vidalia, and is subject to the license terms in # the LICENSE file, found in the top level directory of this # distribution. If you did not receive the LICENSE file with this # file, you may obtain it from the Vidalia source package distributed # by the Vidalia Project at http://www.vidalia-project.net/. No part # of Vidalia, including this file, may be copied, modified, # propagated, or distributed except according to the terms described # in the LICENSE file. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-28 07:17+0200\n" "Last-Translator: Ghazal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. type: Content of:

#: en/log.html:16 msgid "Message Log" msgstr "عبارت ورود به سیستم" #. type: Content of: #: en/log.html:19 msgid "" "The message log lets you see status information about a running Tor " "process. Each message has a severity associated " "with it, ranging from Error (most serious) to Debug (most " "verbose). See the help section on message " "severities for more information. " msgstr "" "عبارت ورود به سیستم به شما امکان می دهد که اطلاعات استاتوس درباره پروسه یک " "Tor فعال را مشاهده کنید. هر عبارتی یک جدیت همراه دارد از (جدی ترین " "هشدار)خطا تا اشکال زدایی (وقتگیرترین پروسه). برای اطلاعات " "بیشتر به بخش کمک در خصوص جدیت عبارت مراجعه کنید. " #. type: Content of:

#: en/log.html:28 msgid "Message Severities" msgstr "جدیت پیام" #. type: Content of:

#: en/log.html:30 msgid "" "A message's severity tells you how important the message is. A higher " "severity message usually indicates that something has gone wrong with " "Tor. Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations " "and usually do not need to be logged." msgstr "" "جدیت یک پیام نشان می دهد که هشدار تا چه اندازه جدی است. پیام های با درجه " "جدیت بالاتر نشان از بروز خطا در Tor دارند. عبارتهای با درجه جدیت پایین تر " "عمومن در طول فعالیت Tor دیده می شوند و نیاز به پاکسازی ندارند." #. type: Content of:

#: en/log.html:37 msgid "The possible message severities, from most severe to least severe, are:" msgstr "پیام های هشدار معمول، با درجه جدیت حداکثر تا حداقل، از این قرارند:" #. type: Content of: