msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vidalia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@vidalia-project.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:22+0000\n" "Last-Translator: Matt \n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" msgstr "${BUNDLE_NAME} 安裝精靈" #, fuzzy msgctxt "BundleWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, " "and Torbutton.\n" "\n" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a " "GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing " "the web through Tor.\n" "\n" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing.\n" "\n" "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please " "make sure they are not running before continuing this installation.\n" "\n" "$_CLICK" msgstr "" "安裝精靈將會引導您安裝 Tor,Vidalia,Privoxy 和 Torbutton.\n" "\n" "如果您曾經安裝過 Tor,Vidalia,Privoxy 或 Firefox,請確保在執行此安裝精靈前這些" "程式未在執行中.\n" "\n" "$_CLICK" msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" msgstr "歡迎使用 ${BUNDLE_NAME} 安裝精靈" msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" msgstr "${TOR_NAME} 安裝文檔" msgctxt "BundleFinishText" msgid "" "Installation is complete.\n" "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to " "configure your applications to use Tor.\n" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." msgstr "" "安裝完成.\n" "請訪問 https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows 來獲取關於 Tor 的配置" "訊息.\n" "\n" "如果選擇了安裝 Torbutton,您需要重新啟動火狐(Firefox)瀏覽器." msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" msgstr "現在執行已安裝組件" #, fuzzy msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "安裝 ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgstr "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" msgstr "${VIDALIA_NAME} 安裝嚮導" msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that " "helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" msgstr "" "安裝精靈將會引導您安裝 ${VIDALIA_DESC}.\n" "\n" "$_CLICK" msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" msgstr "歡迎使用 ${VIDALIA_NAME} 安裝精靈" msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" msgstr "${VIDALIA_NAME} 主頁捷徑" #, fuzzy msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "安裝 ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "在系統啟動時執行" msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." msgstr "自動在系統啟動時執行 ${VIDALIA_NAME}." msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "添加至開始菜單程式集" msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." msgstr "添加 ${VIDALIA_NAME} 至開始菜單程式集." msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" msgstr "現在執行 ${VIDALIA_NAME}" #, fuzzy msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." msgstr "安裝 ${TOR_DESC}." msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." msgstr "Remove ${TOR_DESC}." msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." msgstr "安裝 ${TOR_DESC}." msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "" "You already have a Tor configuration file.$\n" "$\n" "Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?" msgstr "" "安裝程式檢測到已存在的 Tor 配置檔案.$\n" "$\n" "是否要使用默認的配置檔案覆蓋它?" msgctxt "TorDocumentation" msgid "Documentation" msgstr "文檔" msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." msgstr "安裝 ${TOR_NAME} 文檔." msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "添加至開始菜單程式集" msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." msgstr "添加 ${TOR_NAME} 至開始菜單程式集." msgctxt "PolipoGroupDesc" msgid "" "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing " "through Tor." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "PolipoUninstDesc" msgid "Remove ${POLIPO_DESC}." msgstr "Remove ${POLIPO_DESC}." #, fuzzy msgctxt "PolipoAppDesc" msgid "Install ${POLIPO_DESC}." msgstr "安裝 ${POLIPO_DESC}." #, fuzzy msgctxt "PolipoShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "添加至開始菜單程式集" #, fuzzy msgctxt "PolipoShortcutsDesc" msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." msgstr "添加 ${POLIPO_NAME} 至開始菜單程式集." #, fuzzy msgctxt "PolipoStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "在系統啟動時執行" #, fuzzy msgctxt "PolipoStartupDesc" msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup." msgstr "自動在系統啟動時執行 ${POLIPO_NAME}." #, fuzzy msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing." msgstr "安裝 ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "" msgctxt "TorbuttonAppDesc" msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "安裝 ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" msgid "Add to Firefox" msgstr "添加至火狐(Firefox)瀏覽器" msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." msgstr "添加 ${TORBUTTON_DESC} 擴展至火狐(Firefox)瀏覽器." msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." msgstr "安裝程序未檢測到火狐(Firefox)瀏覽器,因此將停止添加 Torbutton 擴展." msgctxt "AppData" msgid "Application Data" msgstr "Application Data" msgctxt "AppDataUninstDesc" msgid "Remove saved application data and configuration files." msgstr "" msgctxt "LanguageCode" msgid "en" msgstr "zh_TW" msgctxt "FirefoxWarningPageTitle" msgid "Firefox is not installed" msgstr "" msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle" msgid "" "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety." msgstr "" msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText" msgid "" "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n" "Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n" "is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n" "protecting your anonymity.\n" "\n" "If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n" "to the Firefox download page at" msgstr "" msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText" msgid "" "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n" "Tor installer.\n" "\n" "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n" "press Next to continue." msgstr ""