# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: The Tor Project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-18 11:27+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" msgstr "${BUNDLE_NAME} setup" msgctxt "BundleWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, and Torbutton.\n" "\n" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing the web through Tor.\n" "\n" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n" "\n" "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n" "\n" "$_CLICK" msgstr "" msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" msgstr "Selamat datang di ${BUNDLE_NAME} Setup" msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" msgstr "${TOR_NAME} dokumentasi instalasi" msgctxt "BundleFinishText" msgid "" "Installation is complete.\n" "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." msgstr "" "Instalasi selesai.\n" "Mohon kunjungi https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows untuk belajar bagaimana cara mengkonfigurasi aplikasi Anda agar dapat menggunakan Tor." msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" msgstr "Menjalankan komponen yang telah diinstall" msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "" "Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan " "mengkonfigurasi Tor." msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgstr "Menghapus ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" msgstr "${VIDALIA_NAME} setup" msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" msgstr "" "Installer ini akan memandu Anda dalam menginstall Vidalia, GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan mengkonfigurasi Tor.\n" "\n" "$_CLICK" msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" msgstr "Selamat datang di ${VIDALIA_NAME} Setup" msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" msgstr "Website ${VIDALIA_NAME}" msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "" "Vidalia adalah GUI yang membantu Anda untuk mengendalikan, memonitor dan " "mengkonfigurasi Tor." msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "Jalankan saat Startup" msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." msgstr "Otomatis menjalankan ${VIDALIA_NAME} saat Startup." msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "Tambahkan pada Start Menu" msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." msgstr "Tambahkan ${VIDALIA_NAME} pada Start Menu Anda." msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" msgstr "Jalankan ${VIDALIA_NAME}" msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." msgstr "" "Tor adalah sistem yang memungkinkan menggunakan Internet tanpa dikenal " "(anonymous), membantu Anda untuk browsing, instant messaging, IRC dan lain-" "lain tanpa dikenal." msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." msgstr "Hapus ${TOR_DESC}." msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." msgstr "Install ${TOR_DESC}." msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "" "You already have a Tor configuration file.$\n" "$\n" "Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?" msgstr "" "Anda telah mempunyai file konfigurasi Tor.$\n" "$\n" "Anda ingin menimpanya dengan file konfigurasi default? " msgctxt "TorDocumentation" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentasi" msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." msgstr "Install dokumentasi ${TOR_NAME}" msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "Tambahkan pada Start Menu" msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." msgstr "Tambahkan ${TOR_NAME} pada Start menu Anda." msgctxt "PolipoGroupDesc" msgid "" "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing " "through Tor." msgstr "" msgctxt "PolipoUninstDesc" msgid "Remove ${POLIPO_DESC}." msgstr "" msgctxt "PolipoAppDesc" msgid "Install ${POLIPO_DESC}." msgstr "" msgctxt "PolipoShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "" msgctxt "PolipoShortcutsDesc" msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." msgstr "" msgctxt "PolipoStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "" msgctxt "PolipoStartupDesc" msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup." msgstr "" msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing." msgstr "" "Torbutton adalah ekstensi firefox yang membuat Anda dengan cepat " "mengaktifkan atau mematikan browsing secara anonymous." msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "Hapus ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonAppDesc" msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "Install ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" msgid "Add to Firefox" msgstr "Tambahkan pada Firefox" msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." msgstr "Tambahkan ektensi ${TORBUTTON_DESC} pada Firefox." msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." msgstr "" "Tidak ditemukan Firefox pada sistem Anda. Tidak menginstall Torbutton." msgctxt "AppData" msgid "Application Data" msgstr "Application Data" msgctxt "AppDataUninstDesc" msgid "Remove saved application data and configuration files." msgstr "Hapus semua data dan konfigurasi file yang tersimpan." msgctxt "LanguageCode" msgid "en" msgstr "id" msgctxt "FirefoxWarningPageTitle" msgid "Firefox is not installed" msgstr "Firefox tidak diinstall" msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle" msgid "" "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety." msgstr "" "Kami merekomendasikan Anda untuk menginstall Firefox sebelum melanjutkan, " "untuk keamanan terbaik. " msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText" msgid "" "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n" "Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n" "is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n" "protecting your anonymity.\n" "\n" "If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n" "to the Firefox download page at" msgstr "" "Mozilla Firefox browser tidak diinstall di komputer Anda.\n" "Tor juga dapat bekerja dengan browser lainnya, seperti Internet Explorer, tetapi\n" "akan lebih mudah apabila menggunakan Firefox. Firefox juga lebih baik dalam menjaga privasi Anda.\n" "\n" "Jika Anda ingin menginstall Firefox, mohon tekan tombol Batal, kemudian kunjungi website Firefox di www.mozilla.com/firefox/ " msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText" msgid "" "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n" "Tor installer.\n" "\n" "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n" "press Next to continue." msgstr "" "Ketika Anda telah selesai menginstall Firefox, Anda harus menjalankan Tor Installer sekali lagi.\n" "\n" "Atau, jika Anda memilih untuk menginstall Tor tanpa Firefox, tekan tombol Lanjut."