msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vidalia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@vidalia-project.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-12 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-23 05:14+0000\n" "Last-Translator: Nami B \n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" #, fuzzy msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" msgstr "بر?ا?? ${BUNDLE_NAME}" #, fuzzy msgctxt "BundleWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Polipo, " "and Torbutton.\n" "\n" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a " "GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "Polipo is a caching web proxy that helps increase performance of browsing " "the web through Tor.\n" "\n" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing.\n" "\n" "If you have previously installed Tor, Vidalia, Polipo, or Firefox, please " "make sure they are not running before continuing this installation.\n" "\n" "$_CLICK" msgstr "" "این دستیار شما را در طی بارگذاری تُر، ویدالیا، پریواکسی، و تُرباتِن راه‌نمایی " "می‌کند.\n" "\n" "تُر سیستمی برای استفاده از اینترنت به‌صورت ناشناس است و به شما کمک می‌کند که " "کارهایی مثل گردش و نوشتن در وب، پیام فوری، IRC را مخفی کنید.\n" "پریواکسی یک پراکسی برای فیلتر کردن وب است که از حریم شخصی شما محافظت می‌کند و " "تبلیغات را حذف می‌کند.\n" "تُرباتِن یک افزونه‌ی فایرفاکس است که به شما اجازه می‌دهد امکان گردش ناشناس در وب " "را به‌سرعت فعال یا غیرفعال کنید.\n" "اگر پیش از این تُر، ویدالیا، پریواکس، یا فایرفاکس را نصب کرده‌اید، خواهشمند " "است از بسته بودن آن‌ها در حین نصب این برنامه اطمینان پیدا کنید.\n" "$_CLICK" #, fuzzy msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" msgstr "به دستیار تنظیم ${BUNDLE_NAME} خوش آمدید" #, fuzzy msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" msgstr "مستندات بارگذاری ${TOR_NAME}" #, fuzzy msgctxt "BundleFinishText" msgid "" "Installation is complete.\n" "Please see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to " "configure your applications to use Tor.\n" "\n" "If you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." msgstr "" "?ار?ذار? انجام شد.\n" " خواهشمند است برا? آ?اه? ?افتن از ??ون?? ???ربند? ?ردن برنامه ها? ?اربرد?تان " "برا? ب?اربردن تور https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows را مشاهده ?" "ن?د." #, fuzzy msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" msgstr "اجرا?ردن مولفه ها? ?ار?ذار? شده" #, fuzzy msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "?ار?ذار? ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" msgstr "بر?ا?? ${VIDALIA_NAME}" #, fuzzy msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "" "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that " "helps you control, monitor, and configure Tor.\n" "\n" "$_CLICK" msgstr "" "ا?ن دست?ار شما را در سرتاسر ?ار?ذار? ${VIDALIA_DESC} هدا?ت م? ?ند.\n" "\n" "$_CLICK" #, fuzzy msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" msgstr "به دست?ار بر?ا?? ${VIDALIA_NAME} خوش آمد?د" #, fuzzy msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" msgstr "بر?ه اصل? ${VIDALIA_NAME}" #, fuzzy msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "?ار?ذار? ${VIDALIA_DESC}." #, fuzzy msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "اجرا ?ردن در راه انداز?" #, fuzzy msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." msgstr "اجرا ?ردن ${VIDALIA_NAME} در راه انداز? بطور خود?ار." msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "افزودن به فهرست آغاز" msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." msgstr "افزودن ${VIDALIA_NAME} به فهرست آغاز." #, fuzzy msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" msgstr "اجرا?ردن ${VIDALIA_NAME}" #, fuzzy msgctxt "TorGroupDesc" msgid "" "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize " "Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." msgstr "?ار?ذار? ${TOR_DESC}." msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." msgstr "?ار?ذار? ${TOR_DESC}." #, fuzzy msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "" "You already have a Tor configuration file.$\n" "$\n" "Do you want to overwrite it with the default sample configuration file?" msgstr "" "شما ??شتر دارا? ?? ?رونده ???ربند? تور م? باش?د.$\n" "$\n" "آ?ا م? خواه?د آن را با ?رونده ???ربند? نمونه ??ش ?ز?ده جا? نوشت ?ن?د؟" msgctxt "TorDocumentation" msgid "Documentation" msgstr "مستندات" #, fuzzy msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." msgstr "?ار?ذار? مستندات ${TOR_NAME}." msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "افزودن به فهرست آغاز" msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." msgstr "افزودن ${TOR_NAME} به فهرست آغاز." msgctxt "PolipoGroupDesc" msgid "" "Polipo is a caching web proxy that increases performance of web browsing " "through Tor." msgstr "" msgctxt "PolipoUninstDesc" msgid "Remove ${POLIPO_DESC}." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "PolipoAppDesc" msgid "Install ${POLIPO_DESC}." msgstr "?ار?ذار? ${POLIPO_DESC}." #, fuzzy msgctxt "PolipoShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "افزودن به فهرست آغاز" #, fuzzy msgctxt "PolipoShortcutsDesc" msgid "Add ${POLIPO_NAME} to your Start menu." msgstr "افزودن ${POLIPO_NAME} به فهرست آغاز." #, fuzzy msgctxt "PolipoStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "اجرا ?ردن در راه انداز?" #, fuzzy msgctxt "PolipoStartupDesc" msgid "Automatically run ${POLIPO_NAME} at startup." msgstr "اجرا ?ردن ${POLIPO_NAME} در راه انداز? بطور خود?ار." #, fuzzy msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "" "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or " "disable anonymous web browsing." msgstr "?ار?ذار? ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "TorbuttonAppDesc" msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "?ار?ذار? ${TORBUTTON_DESC}." #, fuzzy msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" msgid "Add to Firefox" msgstr "افزودن به فا?رفا?س" #, fuzzy msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." msgstr "افزودن ?سوند ${TORBUTTON_DESC} به فا?رفا?س." #, fuzzy msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." msgstr "فا?رفا?س در س?ستم شما ??دا نشد. ?ار?ذار? نشدن د?مه تور." msgctxt "AppData" msgid "Application Data" msgstr "" msgctxt "AppDataUninstDesc" msgid "Remove saved application data and configuration files." msgstr "" msgctxt "LanguageCode" msgid "en" msgstr "fa" msgctxt "FirefoxWarningPageTitle" msgid "Firefox is not installed" msgstr "" msgctxt "FirefoxWarningPageSubtitle" msgid "" "We recommend that you install Firefox before continuing, for best safety." msgstr "" msgctxt "FirefoxWarningPageUpperText" msgid "" "The Mozilla Firefox Web browser is not installed on your computer.\n" "Tor will work with other browsers, such as Internet Explorer, but\n" "is easier to use with Firefox, which also does a better job of\n" "protecting your anonymity.\n" "\n" "If you would like to install Firefox, please press Cancel, then go\n" "to the Firefox download page at" msgstr "" msgctxt "FirefoxWarningPageLowerText" msgid "" "When you are done installing Firefox, you can once again run the\n" "Tor installer.\n" "\n" "Or, if you would prefer to install Tor without Firefox, simply\n" "press Next to continue." msgstr ""