# This file is distributed under the same license as the vidalia package. # # translation of vidalia.po to swedish # Martin Bagge , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vidalia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-18 15:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-09 04:46+0100\n" "Last-Translator: Martin Bagge \n" "Language-Team: swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to stop the existing Tor process and let Vidalia start Tor?" msgstr "" "Vill du stoppa den existerande Torprocessen för att låta Vidalia starta Tor?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "It looks like there is a Tor process already running. If you want to start " "Tor using Vidalia, you might have to stop the existing Tor process. " "Otherwise you will have to enable 'ControlPort' option into Tor as explained " "in the documentation carried with this package ('/usr/share/doc/vidalia/" "README.Debian')." msgstr "" "Det verkar som om det finns en Torprocess igång på den här datorn. Om du " "vill starta Tor med Vidalia behöver den nuvarande Torprocessen först " "avslutas. I annat fall måste du aktivera alternativet 'ControlPort' i Tor " "vilket förklaras i dokumentationen till det här paketet ('/usr/share/doc/" "vidalia/README.Debian')." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Note that if you choose to let Vidalia start Tor, you will have to manually " "disable Tor starting automatically on every reboot (See 'README.Debian')." msgstr "" "Kom ihåg att om du låter Vidalia starta Tor måste du avaktivera automatisk " "start av Tor vid uppstart av systemet. (Läs mer i 'README.Debian')."