# Copyright (C) 2008 UlisesVitulli # This file is distributed under the same license as the Vidalia package. # Ulises Vitulli # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.9-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-18 00:31-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-17 16:17-0300\n" "Last-Translator: Ulises Vitulli \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Do you want to stop the existing Tor process and let Vidalia start Tor?" msgstr "" "Voleu parar l'actual execució de Tor i permetre que Vidalia engegue Tor?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "It looks like there is a Tor process already running. If you want to start " "Tor using Vidalia, you might have to stop the existing Tor process. " "Otherwise you will have to enable 'ControlPort' option into Tor as explained " "in the documentation carried with this package ('/usr/share/doc/vidalia/" "README.Debian')." msgstr "" "Pareix que encara està en marxa el Tor. Si voleu engegar Tor amb el Vidalia," "hauríeu de detindre el procés de Tor què està en execució.Si no, haureu " "d'engegar l'opció «ControlPort» a Tor,tal com s'explica a la documentació que " "suministra aquest paquet(/usr/share/doc/vidalia/README.Debian)" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Note that if you choose to let Vidalia start Tor, you will have to manually " "disable Tor starting automatically on every reboot (See 'README.Debian')." msgstr "" "Adoneu-vos que si trieu que Vidalia engegue Tor, haureu de deshabilitar de forma " "manual l'engegat de Tor automàtic a cada reinici (Vegeu «README.Debian»)."