# Translation of vidalia debconf templates to German # Copyright (C) Helge Kreutzmann , 2008. # This file is distributed under the same license as the vidalia package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vidalia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vidalia@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-18 15:32-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-19 20:34+0200\n" "Last-Translator: Helge Kreutzmann \n" "Language-Team: de \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "Do you want to stop the existing Tor process and let Vidalia start Tor?" msgstr "" "Möchten Sie den vorhandenen Tor-Prozess anhalten und Tor von Vidalia starten " "lassen?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "It looks like there is a Tor process already running. If you want to start " "Tor using Vidalia, you might have to stop the existing Tor process. " "Otherwise you will have to enable 'ControlPort' option into Tor as explained " "in the documentation carried with this package ('/usr/share/doc/vidalia/" "README.Debian')." msgstr "" "Ein Tor-Prozess scheint bereits zu laufen. Falls Sie Tor mittels Vidalia " "starten wollen, müssen Sie den vorhandenen Tor-Prozess anhalten. Andernfalls " "müssen Sie die Option »ControlPort« in Tor aktivieren, wie dies in der " "Dokumentation in diesem Paket (»/usr/share/doc/vidalia/README.Debian«) " "beschrieben ist." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Note that if you choose to let Vidalia start Tor, you will have to manually " "disable Tor starting automatically on every reboot (See 'README.Debian')." msgstr "" "Beachten Sie, dass Sie Tor manuell nach jedem Systemstart beenden müssen, " "falls Sie hier entscheiden, dass Tor durch Vidalia gestartet werden soll " "(lesen Sie »README.Debian«)."