msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vidalia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@vidalia-project.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 03:22+0000\n" "Last-Translator: Matt \n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." msgstr "添加 ${VIDALIA_NAME} 至開始菜單程式集." msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" msgstr "歡迎使用 ${BUNDLE_NAME} 安裝精靈" msgctxt "PrivoxyStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "在系統啟動時執行" msgctxt "LanguageCode" msgid "en" msgstr "zh_TW" msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" msgstr "${BUNDLE_NAME} 安裝精靈" #, fuzzy msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "安裝 ${VIDALIA_DESC}." #, fuzzy msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "安裝 ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "BundleFinishText" msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." msgstr "" "安裝完成.\n" "請訪問 https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows 來獲取關於 Tor 的配置訊息.\n" "\n" "如果選擇了安裝 Torbutton,您需要重新啟動火狐(Firefox)瀏覽器." #, fuzzy msgctxt "BundleWelcomeText" msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n\nIf you have previously installed Tor, Vidalia, Privoxy, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK" msgstr "安裝精靈將會引導您安裝 Tor,Vidalia,Privoxy 和 Torbutton.\n\n如果您曾經安裝過 Tor,Vidalia,Privoxy 或 Firefox,請確保在執行此安裝精靈前這些程式未在執行中.\n\n$_CLICK" msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc" msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu." msgstr "添加 ${PRIVOXY_NAME} 至開始菜單程式集." msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK" msgstr "安裝精靈將會引導您安裝 ${VIDALIA_DESC}.\n\n$_CLICK" #, fuzzy msgctxt "TorGroupDesc" msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." msgstr "安裝 ${TOR_DESC}." msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" msgstr "歡迎使用 ${VIDALIA_NAME} 安裝精靈" msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." msgstr "添加 ${TORBUTTON_DESC} 擴展至火狐(Firefox)瀏覽器." msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." msgstr "Remove ${TOR_DESC}." msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." msgstr "安裝程序未檢測到火狐(Firefox)瀏覽器,因此將停止添加 Torbutton 擴展." msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" msgstr "${VIDALIA_NAME} 主頁捷徑" msgctxt "PrivoxyAppDesc" msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}." msgstr "安裝 ${PRIVOXY_DESC}." msgctxt "AppData" msgid "Application Data" msgstr "Application Data" msgctxt "PrivoxyShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "添加至開始菜單程式集" msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" msgstr "${TOR_NAME} 安裝文檔" msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" msgid "Add to Firefox" msgstr "添加至火狐(Firefox)瀏覽器" msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." msgstr "安裝 ${TOR_DESC}." msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" msgstr "現在執行已安裝組件" msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" msgstr "${VIDALIA_NAME} 安裝嚮導" msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." msgstr "自動在系統啟動時執行 ${VIDALIA_NAME}." msgctxt "TorDocumentation" msgid "Documentation" msgstr "文檔" msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgstr "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "PrivoxyUninstDesc" msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}." msgstr "Remove ${PRIVOXY_DESC}." msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "添加至開始菜單程式集" msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "You already have a Tor configuration file.\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?" msgstr "安裝程式檢測到已存在的 Tor 配置檔案.\n是否要使用默認的配置檔案覆蓋它?" msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" msgstr "現在執行 ${VIDALIA_NAME}" msgctxt "PrivoxyStartupDesc" msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup." msgstr "自動在系統啟動時執行 ${PRIVOXY_NAME}." msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "添加至開始菜單程式集" msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." msgstr "安裝 ${TOR_NAME} 文檔." msgctxt "AppDataUninstDesc" msgid "Remove saved application data and configuration files." msgstr "" msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." msgstr "添加 ${TOR_NAME} 至開始菜單程式集." #, fuzzy msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing." msgstr "安裝 ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonAppDesc" msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "安裝 ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "" #, fuzzy msgctxt "PrivoxyGroupDesc" msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups." msgstr "安裝 ${PRIVOXY_DESC}." msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "在系統啟動時執行"