msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vidalia\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@vidalia-project.net\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-17 02:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-17 02:46+0000\n" "Last-Translator: Matt \n" "Language-Team: translations@vidalia-project.net\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" msgctxt "VidaliaShortcutsDesc" msgid "Add ${VIDALIA_NAME} to your Start menu." msgstr "${VIDALIA_NAME} zu Ihrem Startmen¸ hinzuf¸gen." msgctxt "BundleWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${BUNDLE_NAME} Setup Wizard" msgstr "Willkommen beim ${BUNDLE_NAME} Installations-Assistent" msgctxt "PrivoxyStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "Beim Systemstart ausf¸hren" msgctxt "LanguageCode" msgid "en" msgstr "de" msgctxt "BundleSetupCaption" msgid "${BUNDLE_NAME} setup" msgstr "${BUNDLE_NAME} Setup" #, fuzzy msgctxt "VidaliaAppDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "Vidalia ist eine Oberfl‰che zur Einrichtung, Steuerung und ‹berwachung von Tor." #, fuzzy msgctxt "VidaliaGroupDesc" msgid "Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor." msgstr "Vidalia ist eine Oberfl‰che zur Einrichtung, Steuerung und ‹berwachung von Tor." msgctxt "BundleFinishText" msgid "Installation is complete.\nPlease see https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows to learn how to configure your applications to use Tor.\n\nIf you installed Torbutton, you will need to restart Firefox." msgstr "" "Die Installation wird abgeschlossen.\n" "Bitte besuchen Sie https://www.torproject.org/docs/tor-doc-windows um zu " "erfahren, wie Sie Ihre Anwendungen zur Benutzung mit Tor einrichten kˆnnen.\n" msgctxt "BundleWelcomeText" msgid "This wizard will guide you through the installation of Tor, Vidalia, Privoxy, and Torbutton.\n\nTor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more. Vidalia is a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\nPrivoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups.\n\nTorbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing.\n\nIf you have previously installed Tor, Vidalia, Privoxy, or Firefox, please make sure they are not running before continuing this installation.\n\n$_CLICK" msgstr "" #, fuzzy msgctxt "PrivoxyShortcutsDesc" msgid "Add ${PRIVOXY_NAME} to your Start menu." msgstr "${PRIVOXY_NAME} zu Ihrem Startmen¸ hinzuf¸gen." #, fuzzy msgctxt "VidaliaWelcomeText" msgid "This wizard will guide you through the installation of Vidalia, a GUI that helps you control, monitor, and configure Tor.\n\n$_CLICK" msgstr "Dieser Assistent f¸hrt Sie durch die Installation von ${VIDALIA_DESC}.\n\n$_CLICK" #, fuzzy msgctxt "TorGroupDesc" msgid "Tor is a system for using the Internet anonymously, helping you anonymize Web browsing and publishing, instant messaging, IRC, and more." msgstr "Tor ist ein System, um das Internet anonym zu nutzen. Es anonymisiert das Browsen, das Verˆffentlichen von Inhalten, Instant Messaging, IRC, usw." msgctxt "VidaliaWelcomeTitle" msgid "Welcome to the ${VIDALIA_NAME} Setup Wizard" msgstr "Willkommen beim ${VIDALIA_NAME} Installations-Assistent" #, fuzzy msgctxt "TorbuttonAddToFirefoxDesc" msgid "Add the ${TORBUTTON_DESC} extension to Firefox." msgstr "Die ${TORBUTTON_DESC}-Erweiterung zu Firefox hinzuf¸gen." msgctxt "TorUninstDesc" msgid "Remove ${TOR_DESC}." msgstr "Entferne ${TOR_DESC}." msgctxt "TorbuttonFirefoxNotFound" msgid "Firefox was not found on your system. Not installing Torbutton." msgstr "Firefox konnte nicht gefunden werden. Torbutton wird nicht installiert." msgctxt "VidaliaLinkText" msgid "${VIDALIA_NAME} homepage" msgstr "${VIDALIA_NAME} Homepage" msgctxt "PrivoxyAppDesc" msgid "Install ${PRIVOXY_DESC}." msgstr "Installiere ${PRIVOXY_DESC}." msgctxt "AppData" msgid "Application Data" msgstr "Anwendungsdaten" #, fuzzy msgctxt "PrivoxyShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "Zum Startmen¸ hinzuf¸gen" msgctxt "BundleLinkText" msgid "${TOR_NAME} installation documentation" msgstr "${TOR_NAME} Installations-Dokumentation" #, fuzzy msgctxt "TorbuttonAddToFirefox" msgid "Add to Firefox" msgstr "Zu Firefox hinzuf¸gen" msgctxt "TorAppDesc" msgid "Install ${TOR_DESC}." msgstr "Installiere ${TOR_DESC}." msgctxt "BundleRunNow" msgid "Run installed components now" msgstr "Installierte Anwendungen jetzt starten" msgctxt "VidaliaSetupCaption" msgid "${VIDALIA_NAME} setup" msgstr "${VIDALIA_NAME} Setup" #, fuzzy msgctxt "VidaliaStartupDesc" msgid "Automatically run ${VIDALIA_NAME} at startup." msgstr "${VIDALIA_NAME} beim Systemstart automatisch ausf¸hren." msgctxt "TorDocumentation" msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" msgctxt "VidaliaUninstDesc" msgid "Remove ${VIDALIA_DESC}." msgstr "Entferne ${VIDALIA_DESC}." msgctxt "PrivoxyUninstDesc" msgid "Remove ${PRIVOXY_DESC}." msgstr "Entferne ${PRIVOXY_DESC}." #, fuzzy msgctxt "TorShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "Zum Startmen¸ hinzuf¸gen" #, fuzzy msgctxt "TorAskOverwriteTorrc" msgid "You already have a Tor configuration file.\nDo you want to overwrite it with the default sample configuration file?" msgstr "Sie haben bereits eine Tor Konfigurationsdatei.\nSoll diese mit der allgemeinen Beispiel-Konfigurationsdatei ¸berschrieben werden?" msgctxt "VidaliaRunNow" msgid "Run ${VIDALIA_NAME}" msgstr "${VIDALIA_NAME} jetzt starten" #, fuzzy msgctxt "PrivoxyStartupDesc" msgid "Automatically run ${PRIVOXY_NAME} at startup." msgstr "${PRIVOXY_NAME} beim Systemstart automatisch ausf¸hren." #, fuzzy msgctxt "VidaliaShortcuts" msgid "Add to Start Menu" msgstr "Zum Startmen¸ hinzuf¸gen" msgctxt "TorDocumentationDesc" msgid "Install ${TOR_NAME} documentation." msgstr "Installiere ${TOR_NAME} Dokumentation." msgctxt "AppDataUninstDesc" msgid "Remove saved application data and configuration files." msgstr "Entferne gespeicherte Anwendungsdaten und Konfigurationsdateien." #, fuzzy msgctxt "TorShortcutsDesc" msgid "Add ${TOR_NAME} to your Start menu." msgstr "${TOR_NAME} zu Ihrem Startmen¸ hinzuf¸gen." #, fuzzy msgctxt "TorbuttonGroupDesc" msgid "Torbutton is a Firefox extension that allows you to quickly enable or disable anonymous web browsing." msgstr "Torbutton ist eine Erweiterung f¸r Firefox, die das schnelle An- und Ausschalten des anonymes Webbrowsens ermˆglicht." msgctxt "TorbuttonAppDesc" msgid "Install ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "Installiere ${TORBUTTON_DESC}." msgctxt "TorbuttonUninstDesc" msgid "Remove ${TORBUTTON_DESC}." msgstr "Entferne ${TORBUTTON_DESC}." #, fuzzy msgctxt "PrivoxyGroupDesc" msgid "Privoxy is a filtering web proxy that protects your privacy and helps remove ads, banners, and popups." msgstr "Privoxy ist ein filternder Webproxy, der Ihnen hilft, Ihre Privatph‰re zu sch¸tzen und Werbung, Banner und Popups entfernt." #, fuzzy msgctxt "VidaliaStartup" msgid "Run At Startup" msgstr "Beim Systemstart ausf¸hren"